Posebno je zanimljivo da Mannyju daje dublji, umorniji ton, savršen za prvog filma u kojem je mamut još uvijek tragičan lik. Ronald Žlabur je izjavio za medije: "Sida sam morao malo 'stišati' u odnosu na treći i četvrti dio, jer je u prvom filmu on više tužan klaun nego hiperaktivni luda."

Dostupnost varira, ali se može pronaći na platformama kao što je GONET.TV .

"Upd" je uklonio i onaj problem iz originalnog DVD-a gdje je u jednoj sceni (Manny i Sid na ledenoj brani) glas bio pretih u odnosu na glazbu.

: Because the first movie lacked a dub, the iconic Croatian voices established in the sequels (such as Edo Maajka as Sid and Tarik Filipović

(Diego), the original 2002 film was primarily released in Croatia with subtitles.

Reklama za online poker prošla je u 5 sekundi. Zaslon je potamnio. Zvučni zapis je škljocnuo. I onda se začulo ono prekrasno.

Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Upd -

Posebno je zanimljivo da Mannyju daje dublji, umorniji ton, savršen za prvog filma u kojem je mamut još uvijek tragičan lik. Ronald Žlabur je izjavio za medije: "Sida sam morao malo 'stišati' u odnosu na treći i četvrti dio, jer je u prvom filmu on više tužan klaun nego hiperaktivni luda."

Dostupnost varira, ali se može pronaći na platformama kao što je GONET.TV .

"Upd" je uklonio i onaj problem iz originalnog DVD-a gdje je u jednoj sceni (Manny i Sid na ledenoj brani) glas bio pretih u odnosu na glazbu.

: Because the first movie lacked a dub, the iconic Croatian voices established in the sequels (such as Edo Maajka as Sid and Tarik Filipović

(Diego), the original 2002 film was primarily released in Croatia with subtitles.

Reklama za online poker prošla je u 5 sekundi. Zaslon je potamnio. Zvučni zapis je škljocnuo. I onda se začulo ono prekrasno.